懇請給素人插畫創作者 LINE Creator - Sitara 一些鼓勵和分享支持,感謝!ヾ(●゜▽゜●)♡
Please Feel Free To Share & Support LINE Creator - Sitara ! Thank you! ヾ(●゜▽゜●)♡
📱http://line.me/S/sticker/1200215
💻https://store.line.me/stickershop/product/1200215/...
六牙白象和短手短腳的長頸鹿陪你相處每個囧囧的周一和歡樂的時光!不管忙day或發薪日都很實用喲~
An elephant with six pairs of tusks & a short hand and legged giraffe to accompany you every moment! This stickers is multilingual mix version.
這組審核期間被退兩次稿,廢話不多說,審核史如下:
創作之路需要實質回饋才可能在物質社會中延續,而我所創作的貼圖實際銷量常常在海底所以在Blog會置入廣告,敬請見諒。(*ˇωˇ*人)
<A Elephant & A Giraffe (MIX)>販售地區:Australia,Brazil,Canada,France,Germany,Indonesia,Italy,South Korea,日本 (Japan),Spain,Thailand,United Kingdom,United States
好吧,看來這次審核員有認真審核但一定沒看回信的附件,所以錯字修改好後其他NG圖保持原狀再次送審。
充滿波折的MIX版<A Elephant & A Giraffe (MIX)>懇請支持啦!(✪ω✪)
為什麼我堅持不全面改為中文以外的混合版文字就好?搞不好去掉中文就能在全球區域過審。థ౪థ
我的想法是中文使用者也是全球不同文字的一份子,中文透過設計與美化也能成為一種圖像作品而非僅僅是文字而已,也希望透過貼圖的傳遞讓更多不熟悉的人知道中文而不是奇怪的方塊線條。比如囧囧囧囧囧這文字很像人的表情,所以我認為應該傳到國際去XDDDD
不過,這次混合版文字選擇較簡短的文字繪製,所以單字長度頗長的就沒列入考慮,因為還要放其他語言版說~~(σ′▽‵)′▽‵)σ
這組貼圖的特色除了混合版文字還有一個特點,猜猜這張圖最底下的文字是哪個國家的呢?(,,・ω・,,)